Hrvatski jezik će postati 24. službeni jezik Europske unije po ulasku zemlje u EU.
Dužnosnici su donijeli ovu odluku tijekom razgovora o pristupanju Hrvatske prije dva tjedna kada je zatvoreno poglavlje o ustanovama.
U većini slučajeva, EU jednostavno prihvaća službeni jezik zemlje pristupnice kao jedan od njezinih službenih jezika. No, u slučaju Hrvatske postojala je zabrinutost da će neke države članice zahtijevati da se samo jedan jezik, hibrid hrvatskog, srpskog, bosanskog i crnogorskog, koji je razumljiv u cijeloj regiji, primjenjuje. Takav jezik se ne mijenjao kada druge zemlje Zapadnog Balkana na kraju pristupe EU, a u cilju smanjenja troškova prevođenja i tumačenja.
Ideja nikada nije predložena službeno, ali diplomati i članovi Parlamenta su ovo sugerirali kao logično, uz argument da puno ljudi govori istim jezikom pod različitim imenima. Kao model su ukazali na Međunarodni kazneni sud UN-a za bivšu Jugoslaviju u Hagu, gdje se postupak provodi na bosansko/hrvatsko/srpskom dijalektu pod nazivom BHS.
Pojedini hrvatski dužnosnici su izjavili da ako EU nije spremna prihvatiti hrvatski kao službeni jezik, gotovo bi bilo nemoguće dobiti potporu hrvatskih građana na referendumu o pristupanju EU.
U Hrvatskoj, vijest o prihvaćanju hrvatskog kao službenog jezik u EU je dobrodošla. Premijerka Jadranka Kosor proglasila je ovu odluku jednom od najvećih uspjeha u pristupnim pregovorima Hrvatske.
Leave a Reply