Krešić traži jednakopravnost hrvatskog i srpskog s bosanskim jezikom u Tuzlanskoj županiji

Zastupnik HDZ-a u Skupštini Tuzlanske županije Mijo Krešić pokrenuo je inicijativu kojom bi se nastavnicima hrvatskog i srpskog jezika omogućilo da predaju u osnovnim školama na području Tuzlanske županije.

“Pokrenuo sam inicijativu da se žurno donesu nove Izmjene i dopune Nastavnog plana i programa za devetogodišnje osnovne škole, u dijelu koji se odnosi na bosanski, hrvatski, srpski jezik i književnost od V. do IX. razreda, te da se, uz postojeću mogućnost da ovako nazvani nastavni predmet predaju osobe koje su diplomirale na ‘odsjeku za bosanski jezik i književnost ili odsjek za južnoslavenske jezike i književnost’, to isto omogući osobama koje su diplomirale na odsjecima za hrvatski jezik i književnost ili srpski jezik i književnost”, kazao je Krešić u izjavi za Fenu.

Istaknuo je kako je nelogično da netko tko je diplomirao hrvatski ili srpski jezik ne može predavati predmet koji se zove “bosanski, hrvatski, srpski jezik”, već se to pravo daje samo osobama koje su diplomirale bosanski jezik.

“Ovakva odredba diskriminira građane ove države koji su obrazovanje stekli u ovoj državi onemogućivši im pravo na rad u okviru svoje profesije”, kazao je Krešić.

“Ovo predlažem i kao početak kraja asimilacije koju nad građanima, posebno nad djecom, hrvatske i srpske nacionalnosti, već skoro dva desetljeća provodi ova županija i nadležno Ministarstvo kroz obrazovni sustav kojim, ne samo da se manje brojnim etničkim skupinama nameće tuđi jezik i pismo kao svoj, već se na jedan vrlo licemjeran način ignoriraju službeni jezici utvrđeni Ustavom ove županije”, naglasio je Krešić.

Upozorio je i na kršenje ustavnih odredbi kada je u pitanju primjena jezika i pisma konstitutivnih bh.naroda u Skupštini i Vladi Tuzlanske županije.

“Danas ne možete na web stranicama niti Vlade niti Skupštine niti ijednog ministarstva u Tuzlanskoj županiji naći obavijest na hrvatskom ili na srpskom jeziku. Budući da su to jezici u službenoj uporabi u ovoj županiji, službene web stranice bi morale pružati informacije građanima, jednako i ravnopravno na svim jezicima” kazo je Krešić.

“Službeni jezici naše Županije su bosanski jezik, hrvatski jezik i srpski jezik. Službena pisma su latinica i ćirilica. Ovo je regulirano u članku 6. Ustava Tuzlanske županije. Također, u članku 228. Poslovnika Skupštine stoji da se Skupština u svom radu koristi bosanskim jezikom, hrvatskim jezikom i srpskim jezikom, a ne bosnanskim jezikom ili hrvatskim jezikom ili srpskim jezikom, kako neki žele opravdati ove neustavne radnje”, zaključio je Krešić.

Zoran Matkić / Posavina.org

1 Comment

  1. Ja bi predložio i to da se na osobnim dokumentima nema potrebe komplicirati sa tri jezika, nego se lijepo automatski Hrvatima takvi dokumenti pišu na Hrvatski, Bošnjacima na Bošnjački i Srbima na Srpski. Izuzetno ako netko želi drugačije onda to treba i da ekstra potpiše kako bi se imalo crno na bijelo da je to osobna želja te osobe. Time bi dokumenti i ljepše izgledali i nebi se morala toliko umanjivati slova na dokumentima zbog pisanja na tri jezika, a ujedno bi to i bio jasan dokaz o takvoj ravnopravnosti jezika kako predlaže Gospodin Krešić.

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*